-
1 крепко держаться
-
2 крепко держаться
-
3 крепко держаться
advgener. festsitzen, sich festhalten (çà ÷òî-ë., çà êîãî-ë.; an D) -
4 крепко держаться
-
5 крепко держаться
advgener. tenir bon, tenir ferme -
6 крепко держаться
advgener. incardinarsi, tener fermo -
7 крепко держаться (за что-л.) вцепиться
General subject: hold fast to (во что-л.), hold on to tightly (во что-л.), keep a tight hold on (во что-л.)Универсальный русско-английский словарь > крепко держаться (за что-л.) вцепиться
-
8 крепко держаться (за что-л.) прочно придерживаться
General subject: hold firm to (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > крепко держаться (за что-л.) прочно придерживаться
-
9 крепко держаться в седле
General subject: stick on the horseУниверсальный русско-английский словарь > крепко держаться в седле
-
10 крепко держаться двумя руками
General subject: hold tight on with both handsУниверсальный русско-английский словарь > крепко держаться двумя руками
-
11 крепко держаться за власть
Mass media: keep a grip on the leadershipУниверсальный русско-английский словарь > крепко держаться за власть
-
12 крепко держаться за руки во время ходьбы
General subject: interlock hands in walkingУниверсальный русско-английский словарь > крепко держаться за руки во время ходьбы
-
13 крепко держаться за свои права
1) General subject: sit tight2) Makarov: be tenacious of rightsУниверсальный русско-английский словарь > крепко держаться за свои права
-
14 крепко держаться на ногах
1) General subject: to be firm on (one's) legs2) Makarov: be firm on legsУниверсальный русско-английский словарь > крепко держаться на ногах
-
15 крепко держаться вцепиться
General subject: (за что-л.) hold fast to (во что-л.), (за что-л.) hold on to tightly (во что-л.), (за что-л.) keep a tight hold on (во что-л.)Универсальный русско-английский словарь > крепко держаться вцепиться
-
16 крепко держаться прочно придерживаться
General subject: (за что-л.) hold firm to (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > крепко держаться прочно придерживаться
-
17 крепко держаться на ногах при качке
advgener. zeebenen hebbenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > крепко держаться на ногах при качке
-
18 держаться
1. hold onдержаться, вцепиться — hold on
крепко держать или держаться, не отпускать — to hold hard
2. stand toстоять, держаться — to stand buff
держится в стороне — stand aloof (refl.)
поддерживать; твердо держаться — stand for
держаться на расстоянии; оставаться в стороне — stand off
3. ahold4. conduct; behave; hold; stick; keep; hold out; standдержаться наравне; идти в ногу — keep up with
держаться в отдалении, не приближаться — keep off
5. carry6. standСинонимический ряд:1. придерживаться (глаг.) придерживаться2. храниться (глаг.) содержаться; храниться -
19 держаться
несовер.1) (за кого-л./что-л.)держаться за чей-л. подол — to cling to smb.'s skirts
держаться за чью-л. юбку — to cling to smb.'s apron-strings
держаться за перила — to hold on to the banister/rail
2) (чего-л.; придерживаться)hold (by, to), stick (to)держаться какого-л. правила — to make it one's rule
держаться в стороне — to stand aside/off; to keep/hold/stand aloof перен.
держаться в тени — to remain in the shadow, to keep in the background
3) возвр. ( вести себя)conduct/comport oneself, behaveSyn:4) (на чем-л.)be held up (by), be supported (by)5) ( не сдаваться)hold out, stand firm; hold one's groundдержись! — steady!, stand firm! ( не сдавайся); hold tight ( цепляйся крепко)
6) разг. ( крепиться)restrain oneself, bear up7) ( сохраняться)••- держаться в сторонедержаться зубами за что-л. разг. — to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength
- держаться вместе
- держаться прямо -
20 держаться
hold глагол:
См. также в других словарях:
ДЕРЖАТЬСЯ — ДЕРЖАТЬСЯ, держусь, держишься, несовер. 1. За кого что. Сохранять какое нибудь положение, ухватившись, уцепившись за что нибудь. Я держусь за вас, чтоб не упасть. Держаться руками за перила. Гимнаст держался ногами за трапецию. 2. перен., за что … Толковый словарь Ушакова
держаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я держусь, ты держишься, он/она/оно держится, мы держимся, вы держитесь, они держатся, держись, держитесь, держался, держалась, держалось, держались, держащийся, державшийся, держась 1. Если вы держитесь за… … Толковый словарь Дмитриева
крепко — см. крепкий; нареч.; кре/пче Верёвка кре/пко держит. Кре/пко держаться своих убеждений. Кре/пко любить. Кре/пко держать за руки. Кре/пко спать. Кре/ … Словарь многих выражений
Эпикур — Эпикур, сын Неокла и Херестраты, афинянин из дема Гаргетта, из рода Филаидов (как сообщает Метро дор в книге О знатности ). Вырос он на Самосе, где было поселение афинян (об этом пишут многие, в том числе Гераклид в Сокращении по Сотиону ), и … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Семейство енотовые — (Procyonidae)* * Семейство енотовые включает 6 7 современных родов и 18 19 видов мелких и среднего размера хищных. Распространены преимущественно в Америке, при чем как в тропиках, так и в умеренных широтах, а также в Восточной Азии.… … Жизнь животных
Семейство ложноногие змеи — К этому семейству принадлежат гигантские, или исполинские змеи. Они отличаются следующими признаками: голова треугольной или продолговато яйцевидной формы более или менее явственно отделена от туловища, сверху вниз сплющена, спереди по… … Жизнь животных
Семейство квакши — Следующее семейство подвижногрудых земноводных составляют квакши, которые кроме своеобразного грудного костяного пояса, о котором мы уже говорили, отличаются присутствием зубов на верхней челюсти, широкими треугольными боковыми отростками … Жизнь животных
Семейство мартышковые — (Cercopithecidae)* * Самое обширное семейство узконосых обезьян, включает около 13 родов и свыше 80 видов. Зубная формула мартышковых такая же, как у человекообразных обезьян и человека. Тонкотелые обезьяны представляют, как… … Жизнь животных
Английский бульдог — Для информации о револьвере «бульдог» смотрите Бульдог (оружие) Английский бульдог … Википедия
Переселения крестьян в России — (см. Население, Иммиграция и Эмиграция) Слово переселения , приблизительно однозначащее с немецким выражением innere Kolonisation, обозначает передвижения земледельческого населения внутри границ государства с целью поселения в новых, необитаемых … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переселения — I см. Население, Иммиграция и Эмиграция. Переселения крестьян в России. Слово переселения , приблизительно однозначащее с немецким выражением innere Kolonisation, обозначает передвижения земледельческого населения внутри границ государства с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона